|
|
世界杯結合各國球員,當中有不少球員的名字或翻譯後的名字有點令人皆笑啼非。以下是十大搞笑球員的名字排行榜,先聲明絕對沒有人生攻擊,純屬博君一笑﹗
]( {& Z/ E$ B6 U( r% V; \1 |0 h! T3 b/ X
第十位: d* }" o% t) ?
象牙海岸13號佐羅 ZORO
5 T$ T8 X4 H9 K$ k
) P; A) Z: a8 Z9 N: ?- n搞笑理由︰呵呵,一看到這個名字,就想到那位傳奇的蒙面劍客。) q4 `7 f; x+ L3 b
; L" V! l" C1 m# G' _" E
第九位
0 I* j' R) d7 S% s$ h" m7 E! p德國7號茨瓦恩斯特格 Schweinsteiger& J# l' Z, y) J6 H3 H
搞笑理由︰許多人都不能準確的發音唸出這個難讀的德國名字,中文媒體索性稱呼他為“小豬”,“豬”取自他的英文字“Sch”,實在有點無厘頭。" D0 k: n6 L' J% z( W
6 [2 M+ ^: p: ?" M) Z第八位- T _7 j: o1 ^/ s2 Z% Y
美國11號程拜仁 CHING Brian4 `/ r, \9 s) K0 i9 A
搞笑理由︰這位華裔老兄的英文名翻譯過來應該是布賴恩?程,不知道這個程拜仁是怎麼弄出來的,聽上去更像是“成敗人”,也可能是他的老頭是拜仁慕尼黑的球迷。 ]+ P! s' G5 R, Z' {* s* Z( W
' x: w9 e& F+ a/ q% ^- h& D2 q
第七位
: k4 z0 r; N& L7 U瑞士2號佐諾烏 DJOUROU
3 k; E+ D5 ]4 h5 w- Y搞笑理由︰現場評述員快速唸出他的名字時,感覺就像在唸“侏儒”、“侏儒”,可是這位小兄弟明明是個192公分的偉男﹗
% T* A5 Z6 n/ \3 C. |4 G j$ H+ F* p+ [( |4 S
第六位
6 D% a% N. {3 Y6 U8 b$ G# [9 j日本16號大黑將志 OGURO Masashi
+ s8 d. d" s6 C( x: \: j1 \; O0 [搞笑理由︰濟科總在形勢危急時滿懷希望地把大黑將志換上場,卻沒有一次成功救局。因為“大黑將志”很容易讓人聽成“大限將至”。. c+ y' e! f6 Y& e! [9 L+ x1 @; A
' L# R" b: f+ j第五位
\$ T1 I* [4 T9 B1 |4 P! P加納19號皮彭 PIMPONG
% ~3 K- b, N A7 O5 n搞笑理由︰感覺上,他踢足球有點浪費,應該建議讓他去打“乒乓”。( M% ]1 I- [0 u
( I3 E3 e9 w. ~) ^1 N5 {: m/ o第四位4 Z! F( f" _2 x2 f: N
英格蘭8號蘭帕德 LAMPARD V8 J0 u( n/ n0 }1 z, W
搞笑理由︰所有懂得福建話的女生聽到這個名字後,相信有點那個……
# w. V9 Q( W q( ~" l! u. t- e+ F- \! n
季軍( C- N( n6 C2 @! d& ]. i/ ? Q! ?0 e
安哥拉18號洛夫 LOVE* l9 \& \7 F1 m4 C: w7 c
搞笑理由︰中英名字皆笑爆肚子,中文譯名洛夫(懦夫),還未比賽就已經搞笑了,再看他的原名,神啊,LOVE!" ?, \& ]8 x$ `8 f
# A* s, @$ ^$ t& A$ d( p亞軍
. f( r/ ?8 L9 J3 }9 k厄瓜多爾2號瓜瓜 GUAGUA
7 f: R9 m9 q1 U9 `" Q( R. |搞笑理由︰瓜瓜,多麼親切,多麼可愛的名字!而且他的原名居然也和漢語“瓜瓜”的拼音完全一致。
; H! `2 N; }0 [0 }; B$ k' ~& A' w1 ]/ i
冠軍; q o# h4 O/ i5 i# _+ \, u9 ?
日本20號玉田圭司 TAMADA
# {; `# G, ^5 Z# z搞笑理由︰這個日本前鋒一上場,他球衣背後的英文名就讓看球的哥們哄堂大笑。日本隊這屆大賽沒給球迷留下太深印象,惟獨這個名字堪稱經典,“他媽的”﹗& V' w- e- c' o, R j
|
|
|